Вы здесь

Современное общество убъёт реклама, популизм, демагония, имитация, стабильность, толерантность, всеобщее избирательное право, деривативы, социальные гарантии и поисковая оптимизация.

SZfan.ru — фантастика и фэнтези издательства «Северо-Запад»

Недомедиаимперия

Подписка на Лента SZfan.ru — фантастика и фэнтези издательства «Северо-Запад»
Адрес: http://szfan.ru/news
Обновлено: 6 часов 2 минуты назад

Суперобложка Патрик Ротфусс «Имя ветра»

ПН, 2016-08-22 15:12
Имитация (стилизация) суперобложки Патрик Ротфусс «Имя ветра» — Стилизации (имитация)

Немножко подправленный вариант одной из суперобложек, размещённых в пробной заметке по «Мастерской».

В оформлении суперобложки использована работа Марка Симонетти (Marc Simonetti).

Очень и очень неплохо. Немного вторично. Но что сейчас может быть в фентези не вторичным? Мартин с ПЛИО, например, намного вторичнее.

Cуперобложка Сюзанна КЛАРК «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

СБ, 2016-07-30 20:01
 Сюзанна Кларк «Джонатан Стрендж и мистер Норрелл»

В оформлении суперобложки использованы работы Дженни Хаггинс (Jennie Huggins) и Джима Кея (Jim Kay) — концепты сериала.

Елена Хаецкая. Два предисловия: «Прощай, Мэдилайн Симонс!», 1999 г. и «Как переводился „Пунш“» 2001 г.

ВС, 2016-07-24 19:48
 «Прощай, Мэдилайн Симонс!», 1999 г. и «Как переводился „Пунш“» 2001 г.

Елена Владимировна Хаецкая в серии fantasy дебютировала романом «Меч и Радуга» (1993), который по настоянию издательства (в серии публиковались только книги зарубежных авторов) был издан под «иностранным» псевдонимом «Мэделайн Симонс». Роман получился весьма удачным, я бы даже сказал необычным, оригинальным, но в нужной степени другим. А главное, в нужной степени дополнял эту самую серию fantasy, которая как раз находилась в периоде перехода от самых известных произведений к романам известным чуть в меньшей степени, так что незнакомое имя на фоне, скажем, Флетчера Прэтта или Джона Майерса Майерса. Так что Мэделайн Симонс вполне себе могла существовать в зарубежной неизвестности и быть хорошо переведённой отличным переводчиком Еленой Хаецкой.

В другой, серии «Северо-Запада» Conan (Конан) выходили как переводы иностранных авторов, так и произведения «конины», написанные самой Еленой под псевдонимом Дуглас Брайан.

Два следующих текста публиковались отдельно и совмещены вместе только на этом сайте — просто в целях экономии места.

Прощай, Мэдилайн Симонс! (предисловие к книге "Меч и Радуга. Монристы"), 1999 г.

Предисловие к изданию «Меч и Радуга», СПб.: Азбука, 1999 г., серия: Русское fantasy. Кстати, видимо МЕдИлайн Симонс в исходнике, напомню, что в издании «Северо-Запада» автор был назван МЭдЕлайн Симонс.

В 1969 году, когда, согласно аннотации, некая Мэдилайн Симонс якобы написала роман «Меч и Радуга», мне было шесть лет.

Книга, известная также как «Сага о Хелоте из Лангедока», появилась в знаменитой серии fantasy издательства «Северо-Запад» в 1993 году и значилась как мой перевод с английского.

Вадим Назаров: Питер — это лаборатория, а Москва — завод. 18.05.2000

ЧТ, 2016-07-21 16:09

Источник публикации Приложение «Ex Libris» «Независимой газеты», ссылка на оригинал.

Автор: Александр Гаврилов

Вадим Назаров стоял у руля трех самых стильных издательств Санкт-Петербурга: «Северо-Запада», «Азбуки» и «Амфоры». Если верить автобиографическому эссе «Это я, Вадичка», опубликованному в Сети (vesti.ru/frei/2000/01/21/frei /ссылка из оригинала, в данный момент она битая, но копия опубликована на сайте SZfan.ru/), выдумал серии «желтая обложка» для фентези, «Азбука-фентези» (для понятности называемая «русским» или «славянским фэнтези»), «Азбука-классика» (предмет зависти издателей обеих столиц), «Личная библиотека Борхеса» (лучшая серия 1999 года по выбору «Ex libris НГ»), «Новый век». Пришла пора задать главному редактору издательства «Амфора» некоторые вопросы.

— ЧТО ТАКОЕ ваш новый проект?

— На самом деле очень трудно определить ту нишу, в которой мы работаем. Мы просто любим хорошую литературу. И беллетристику. В 2001 году я ставлю на беллетристику. У нас будет двадцать Б. Акуниных в месяц.

— Но ведь тут все упирается в автора. А есть ли они?

— А вот эту задачу может решить продюсер. Можно найти писателя с приличным потолком и немножко его скорректировать, дать ему издательский заказ. Заполнять очевидную нишу достаточно просто, труднее ее почувствовать.

— Я думаю, получится.

Вадим Назаров. Это я, Вадичка. 21.01.2000

ВТ, 2016-07-19 16:12

Начинаю публиковать на сайте для ссылок и контекста несколько найденных в сети интервью и материалов по издательству «Северо-Запад».

По этому интервью я не получал официального разрешения на републикацию, потому как оно самое старое и бесхозное. В первоисточнике, на Vesti.ru оно в настоящий момент отсутствует, по крайней мере в текущей структуре путям сайта. Это, насколько я помню один из серии подобных материалов (с разными людьми в литературе и книгоиздании) за авторством «Макса Фрая».

Самая ранняя из сохранившихся перепубликаций: http://eressea.hmurr.ru/digest/0301-001.shtml

За оригинал будем считать публикацию в разделе библиотека Макса Фрая на сайте Марата Гельмана. Из того текста я убрал контекстные ссылки, потому как на сегодняшний момент они все «битые».

Из изменений здесь: проставлена более-менее нормальная типографика, поставлена пара ссылок на другие материалы SZfan.ru по контексту сайта. Далее полностью цитируется оригинальный текст.

В этом тексте не отнюдь не всё следует воспринимать серьёзно и буквально.

Далее полностью цитируется оригинальный текст.

Вадим Назаров: Это я, Вадичка

Суперобложка Джин ВУЛФ «Книга нового солнца» 1-2

ВС, 2016-07-10 21:49
 Джин Вулф «Книга нового солнца» 1-2 под серию fantasy издательства «Северо-Запад»

«Книга нового солнца» — The Book of the New Sun (Severian of the Guild), основная тетралогия, части (романы) 1 и 2.

В оформлении суперобложки использованы работы Брюса Пеннингтона (Bruce Pennington) к романам:

Пыточных дел мастер / The Shadow of the Torturer (1980)

Коготь Миротворца / The Claw of the Conciliator (1981)

Суперобложка Брайан ОЛДИСС «Малайсийский гобелен»

ВС, 2016-07-03 12:33
 Брайан Олдисс «Малайсийский гобелен» под серию fantasy Северо-Запада

Немножко подправленный вариант одной из суперобложек, размещённых в пробной заметке по «Мастерской». В оформлении (лицевая сторона) использована работа Рональда Валотски (Ron Walotsky).

Суперобложка Джеймс БЛЭЙЛОК «Эльфийская трилогия» («Бэламнийская трилогия», «Приключения Джонатана Бинга»)

ЧТ, 2016-06-30 19:02
 Джеймс БЛЭЙЛОК «Эльфийская трилогия»

Немножко подправленный вариант одной из суперобложек, размещённых в пробной заметке по «Мастерской».

В оформлении суперобложки использована работа Даррелла Свита (Darrell K. Sweet) к третьему роману (приквелу) «Каменный великан».

Уникальная вещь «Эльфийская трилогия» (Elfin), известная также под названиями «Бэламнийская трилогия», «Приключения Джонатана Бинга, сыровара».

Суперобложка Мэри СТЮАРТ «Полые холмы»

СР, 2016-06-22 06:25
Суперобложка издания Мэри Стюарт «Полые холмы»

Вторая суперобложка в серии fantasy c нестандартной (широкой) рамкой.


Суперобложка Кейт ЛОУМЕР «Космический шулер»

ПН, 2016-06-13 14:16
Суперобложка издания Кейт Лоумер «Космический шулер» (fantasy, изд. Северо-Запад)

Надписи названия книги на лицевой стороне и содержания на развороте — конвертированный растр.

Художник оригинальных иллюстраций Денис Гордеев.


Суперобложка Стерлинг ЛАНЬЕ «Путешествие Иеро»

ВТ, 2016-05-17 09:48
Суперобложка издания Стерлинг ЛАНЬЕ «Путешествие Иеро»

Ещё одна суперобложка, к которой я так и не нашёл шрифт (гарнитуру) в библиотеках шрифтов. Поэтому название книги преобразовано из сканирования растра. Получилось не идеально (хорошо видно на увеличенном фрагменте), но терпимо. Выкладываю, но в планах когда-нибудь переделать.

Суперобложка Мэри СТЮАРТ «Последнее волшебство»

СР, 2016-03-16 19:36
Суперобложка издания Мэри СТЮАРТ «Последнее волшебство» книга 2 «Жизнь Мерлина»

Пробуем несколько нестандартные (по размеру рамки) суперобложки.

А также конвертацию названия книги из отсканированного растра.


Суперобложка Энн Маккефри «Странствия дракона» — «Всадники Перна»

ВТ, 2016-02-16 00:06
Суперобложка Энн Маккефри «Странствия дракона» — «Всадники Перна»

Попытка репринта (электронной реставрации) бумажной суперобложки издания:

Энн МАККЕФРИ «Полёт дракона» с модифицированной иллюстрацией Майкла Уэллана. По поводу сравнения иллюстраций см. запись в блоге сайта.

Два года сайту SZfan.ru, и что будет на сайте в 2016 году и совсем далее

ПН, 2016-02-15 21:50
Два года сайту SZfan.ru, и что будет на сайте в 2016 году и совсем далее

 

Не мудрствуя лукаво, обозвал я так нынешнюю заметку. В особенности потому что после прошлогоднего итогового материала «Год сайту SZfan.ru» не было никаких серьёзных публикаций и надо бы и объясниться. Да и анонса на 2016 г. пока не делал.

Дело в том, что вся работа уходит в стол, в черновики или просто в ту, часть сайта, которая не видна за фасадом. Так, я, наконец, довёл до ума интерфейс и функционал, позволяющий делать автоматические вставки друг в друга любых частей сайта, то есть формировать не только перекрёстные ссылки, но и перекрёстные материалы. С текущем функционалом сайта я почти разобрался ещё год назад. А за вот за прошедшее время допилил ещё множество мелочей.

Сделал раздел блога для сайта, например из недавнего:

Фантлабовское приложение или «TOP100 книг в стиле фантастика и фэнтези»

— «Одно утро в Питере — «паломничество» на Шпалерную» (да, кстати, добрался я до Питера, правда не на тот срок и не в то время, как я планировал, но кое-какие результаты есть). В колонке на Фантлабе это будет заметка «Осенний Питер на смартфонные камеры».

— «Ворона на проводах и эльфийская звезда»,

Блог, кстати, довольно неожиданно, оказался для меня удобным инструментом для исследования отдельных вопросов и нюансов и лёгких отвлечений от основной темы, которыми лучше не загромождать больших материалы. И на которые удобно ссылаться потом в мелочах.

Суперобложка Энн Маккефри «Полёт дракона» — «Всадники Перна»

ВС, 2016-02-14 14:26
Суперобложка Энн Маккефри «Полёт дракона» — «Всадники Перна»

Попытка репринта (электронной реставрации) бумажной суперобложки издания:

Энн МАККЕФРИ «Полёт дракона» с модифицированной иллюстрацией Майкла Уэллана. Вариант с оригинальной иллюстрацией см. в статье на сайте по теме «репринтов».

Суперобложка Урсула Ле ГУИН «Волшебник Земноморья»

ВТ, 2016-02-09 16:40
 Урсула Ле ГУИН «Волшебник Земноморья»

Попытка репринта (электронной реставрации) бумажной суперобложки издания:

«Волшебник Земноморья» с иллюстрациями Дениса Гордеева. Один из вариантов. Остальные варианты см. в статье на сайте по теме «репринтов».

Суперобложка Дж. Р. Р. ТОЛКИН «Властелин Колец» (кирпич), «реставрация» — супер за 1000 руб. см. комментарий

СР, 2016-02-03 16:46
Суперобложка Дж. Р. Р. ТОЛКИН «Властелин Колец» (кирпич)

Я уже писал про стоимость суперобложки, складывающуюся (вернее раскладывающуюся из цены издания с супером и без супера на ozon.ru) и в итоге составляющую тысячу рублей (1200 руб.) см. пост в группе Вконтакте.

Суперобложка Роджер Желязны «Девять принцев Амбера» — «Хроники Амбера»

ПН, 2016-02-01 14:25
Роджер Желязны «Девять принцев Амбера» — «Хроники Амбера» (Jean Pierre Targete)Художник Жан-Пьера Таржет (Jean Pierre Targete). Что-то давно завалялась у меня эта суперобложка, как раз с тех пор как пытался сделать похожий шрифт. Будем считать её дополнением к изначальной номерной обложке с иллюстрациями Дегтярёва.

Страницы